Idioms and Proverbs – Different Languages, Same Meaning

Perioada: Octombrie 2021 – Mai 2022

Profesor Coordonator: Prof. Cîrstea Silvia

Parteneri: Turcia, Iordania, Portugalia

Proiectul urmărește descoperirea expresiilor și proverbelor folosite în diferite limbi și culturi care au același înțeles. Proverbele și expresiile se vor identifica prin intermediul simulării anumitor situații și vor fi cercetate caracteristicile expresiilor folosite în diferitele culturi.

Scop

Scopul proiectului este explorarea diferitelor aspecte ale expresiilor și proverbelor folosite în diferite limbi. În același timp, este o incursiune culturală în trecut prin cercetarea originii și motivației care stau la baza expresiilor.

REZULTATE

-Crearea unei reviste electronice în care proverbele și expresiile vor apărea în mai multe limbi.
– Revista va fi îmbogățită cu ilustrații.
-Elevii vor descoperii expresii și proverbe care au același sens în diferite culturi.
-Descoperirea similitudinilor și diferențelor transculturale prin identificarea expresiilor identice și diferite din fiecare cultură.

ACTIVITĂȚI

La începutul lunii decembrie a avut loc prima întâlnire online a profesorilor participanți la proiect.

https://www.facebook.com/groups/329031555702343/permalink/346619987276833/

https://twinspace.etwinning.net/213005/pages/page/1984026/edit

January meeting

Expresii si proverbe despre regret si intarziere – paralela intre Romana, Engleza si Turca
Sarbatorirea zilei E-safety – elevii au creat mini postere referitoare la siguranta si securitatea in folosirea Internetului si a instrumentelor digitale